Le piège du matériel tout fait : et si on redonnait du sens à nos cours de FLE ?

L

De plus en plus de ressources « toutes faites » inondent le marché du FLE. Manuels, exerciseurs, boîtes de jeux ou fiches de vocabulaire prétendent faciliter l’enseignement... mais pour qui, au juste ? Ce que nous croyons acheter pour aider nos élèves est souvent un palliatif à notre propre manque de temps ou de confiance. Résultat : des cours uniformisés, des élèves désengagés et un apprentissage déconnecté des finalités éducatives.

« Fini le prêt-à-enseigner : place à l’intelligence pédagogique »

La prolifération du matériel tout prêt

Dans le commerce comme en ligne, on voit pulluler des ressources estampillées « FLE » : vocabulaires thématiques, grammaires visuelles, fiches lexicales, petits jeux colorés, exerciseurs... L’offre est pléthorique, souvent attractive, parfois même gratuite. Et l’enseignant y trouve ce qu’il croit être une solution immédiate : du contenu clé en main, prêt à être comme « déroulé » en classe.

Nombreuses sont aussi les applications dites d’« apprentissage des langues », qui, sous prétexte d’interactivité, réduisent l’apprentissage à des séries de clics ou de devinettes sur du vocabulaire hors contexte. Ces interfaces séduisantes, qui misent sur la répétition et le jeu, donnent l’illusion du progrès sans réelle construction de compétence. Elles renforcent l’idée qu’apprendre une langue, c’est accumuler des mots ou cocher des cases, loin de toute action langagière authentique.

Cette profusion de matériels « innovants » [1] cache un danger : celui d’une pédagogie standardisée, décontextualisée. Ces matériels, aussi bien conçus soient-il, finissent par générer des séquences qui se ressemblent toutes, où une même logique s’impose : transmission de règles, reproduction d’exemples [2], vérification de compétences partielles, isolées.

Le malaise d’un enseignement figé

Les séances de FLE tendent alors à s’uniformiser. Les élèves rencontrent les mêmes exercices, les mêmes images, les mêmes activités, quel que soit le niveau, le contexte ou les objectifs. L’apprentissage devient prévisible, fade, et surtout, inefficace au regard de ce qu’on attend aujourd’hui d’une langue étrangère : une capacité à agir, à interagir, à réfléchir en langue.

Cette mécanisation de l’enseignement est d’autant plus regrettable que les approches actionnelles, pourtant promues par les programmes et le CECR, exigent du sens, de la personnalisation, de l’ancrage dans le réel. Or, que peut-on rêver de plus loin du réel que ces jeux où l’on découvre, par exemple, le lexique des ustensiles de cuisine pour la vingtième fois ?

Une difficulté bien réelle chez les enseignants

Il serait injuste de blâmer les enseignants. Leur réalité, on la connaît : manque de temps, classes nombreuses, hétérogènes [3], exigences institutionnelles lourdes, solitude pédagogique. Dans ce contexte, les matériels tout faits apparaissent effectivement comme un recours pratique, voire salvateur.

Mais le danger surgit quand ces outils deviennent le cœur de la séance, son moteur, son horizon. Quand la fiche d’activité précède le projet pédagogique. Quand le manuel devient le programme [4]. C’est alors que l’enseignement perd son cap et que les élèves perdent le sens.

Créer au lieu d’acheter

Or, jamais il n’a été aussi facile de créer du matériel. Et de le faire bien. Les outils propulsés par l’IA, les générateurs d’activités, les plateformes collaboratives permettent de produire sur mesure, au coup par coup, en lien avec les intérêts des élèves, les enjeux de la classe, les contextes culturels.

Mieux encore : les élèves eux-mêmes peuvent être mis à contribution. Ils peuvent co-construire une grammaire explicite, alimenter un glossaire, créer une base de données [5], inventer des jeux, organiser de véritables concours, linguistiques ou autres, interagir avec des classes francophones. En créant, avec ou sans l’IA, ils s’approprient au lieu de juste retenir.

Repolitiser le geste pédagogique

Si enseigner, c’est bien préparer nos élèves [6] à l’autonomie, à la coopération, à l’initiative, alors il faut repenser le rapport aux ressources. Non plus importer des artefacts [7] figés, décontextualisés, vendus comme des recettes. Mais introduire les outils (voir infra) de création eux-mêmes, inviter les apprenants à devenir les auteurs de leur parcours.

La salle de classe n’a pas besoin de plus de cartes à colorier. Elle a besoin de sens, de projets, de défis. Elle a besoin d’enseignants (et d’apprenants) créateurs, pas d’exécutants [8].

Post Scriptum

Des outils que les élèves peuvent utiliser pour créer

Des outils simples que nos apprenants peuvent utiliser pour créer, s’exprimer, produire :

 Canva : pour créer des affiches, des cartes, des BD, des infographies

 LearningApps : pour concevoir leurs propres mini-jeux à faire tester aux autres

  Vocaroo / SpeakPipe : pour enregistrer un message, une histoire, une interview

  Flippity  : pour générer des quiz ou des jeux à partir de leur propre vocabulaire

 Padlet : pour construire un mur d’expressions, de photos commentées ou d’anecdotes en français

 ChatGPT (avec guidage) : pour reformuler, écrire, compléter ou enrichir un texte produit en classe

Et si nos élèves créaient le support... plutôt que de l’utiliser simplement ?

__________

[1… ou présentés comme tels, du moins.

[2… le plus souvent, de stéréotypes  !

[3L’hétérogénéité d’une classe serait une bénédiction dans le cadre d’une approche pédagogique plus moderne.

[4Un manuel peut être considéré par certains comme une bonne chose en soi, mais il ne doit pas devenir l’âme du cours

[5Par exemple, un wiki organisant des situations rencontrées (malentendus culturels, défis linguistiques, expressions idiomatiques), des artefacts produits.

[6… et nous-mêmes, dans l’élan  !

[7Un artefact, ici, désigne un support d’enseignement artificiel, figé, souvent créé hors contexte, qui mime une situation réelle sans y plonger réellement l’apprenant.

[8Les premiers s(er)ont souvent plus heureux, plus épanouis, que les derniers.

En résumé

Les ressources toutes faites envahissent les classes de FLE, promettant gain de temps et facilité. Mais en déléguant l’essentiel à ces outils, les enseignants risquent d’appauvrir leurs cours et de désengager leurs élèves. Et si la solution était ailleurs ? Créer ses propres supports, s’appuyer sur l’IA, inviter les apprenants à produire eux-mêmes leurs ressources : autant de pistes pour redonner du sens à l’enseignement du FLE, et renouer avec une pédagogie vivante, ancrée dans l’action et la coopération. — Résumé généré par l’IA.

Les seuls à vraiment savoir comment fonctionne la machine...

À propos de l' auteur

Olivier Delhaye

Professionnel de l’enseignement supérieur avec plus de 35 ans d’expérience en linguistique, expert en méthodologie d’enseignement des langues et évaluation des compétences. Co-fondateur du Méthodal OpenLab, auteur et consultant en éducation linguistique.

Lien vers Page perso

Pour citer ce billet aux normes APA7 :

Delhaye, O. (2025). Le piège du matériel tout fait : et si on redonnait du sens à nos cours de FLE ?.  Gallika.net. https://gallika.net/?article1021.

Envoyer un commentaire

Qui êtes-vous ?
Votre message

Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Par Olivier Delhaye
Aucun commentaire
Oui, le site est en pleine restructuration ! Revenez dans quelques jours...
Un blog désormais conçu pour la lecture et la réflexion : peu d’images, un maximum d’idées.
Try Typology theme now for free! Just enter your email and get access to your test website immediately.

* Do not worry, we won't spam.

-->